Chat with us, powered by LiveChat
PRODUCTO ORIGINAL AUTORIZADO
ENVÍO DENTRO DE 24H
APOYO POR CHAT, CORREO ELECTRÓNICO Y TELÉFONO
LÍNEA TELEFÓNICA GRATUITA +34 91 0601749
 

Condiciones

Términos y condiciones generales con información para el cliente

Tabla de contenido

  1. Alcance
  2. Conclusión del contrato
  3. Derecho de retractación
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de entrega y envío
  6. Concesión de derechos de uso de contenidos digitales
  7. Concesión de derechos de uso de claves de licencia
  8. Retención del título
  9. Responsabilidad por defectos (garantía)
  10. Reembolso de los vales de promoción
  11. Derecho aplicable
  12. Lugar de jurisdicción
  13. Código de Conducta
  14. Solución alternativa de controversias

1) Ámbito de aplicación

1.1 Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante "TCG") de Wiresoft Ltd. & CO. KG (en lo sucesivo denominado "Vendedor"), se aplicará a todos los contratos de entrega de mercancías que un consumidor o empresario (en lo sucesivo denominado "Cliente") celebre con el Vendedor en relación con las mercancías expuestas por el Vendedor en su tienda en línea. Se rechaza la inclusión de los términos y condiciones del cliente, a menos que se acuerde lo contrario.

1.2 Para los contratos de entrega de contenidos digitales, estos TCG se aplican en consecuencia, a menos que se acuerde expresamente lo contrario.

1.3 Para los contratos de entrega de claves de licencia, estos TCG se aplicarán en consecuencia, a menos que se acuerde expresamente lo contrario. El Vendedor proporcionará una clave de licencia para el uso del software o de los contenidos descritos por él y concederá los derechos acordados contractualmente para utilizar el software o los contenidos respectivos. El cliente no adquiere ningún derecho de propiedad intelectual sobre el software o el contenido. La respectiva descripción del producto en la tienda online del vendedor es decisiva para la calidad del software o del contenido.

1.4 Un consumidor en el sentido de estos TCG es toda persona física que realiza una transacción legal con fines que no son predominantemente comerciales ni su actividad profesional independiente. El empresario, en el sentido de estos TCG, es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al concluir un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

1.5 El contenido digital en el sentido de estos TCG es todo dato que no esté contenido en un soporte físico de datos, que sea producido en forma digital y puesto a disposición por el vendedor en virtud de la concesión de ciertos derechos de uso regulados más detalladamente en estos TCG.

2) Conclusión del contrato

2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda online del vendedor no representan ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.

2.2 El cliente puede presentar la oferta mediante el formulario de pedido online integrado en la tienda online del vendedor. Después de colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y de pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede presentar la oferta al vendedor por fax, correo electrónico, correo postal o formulario de contacto en línea.

2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,

  • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo determinante la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o
  • mediante la entrega de las mercancías pedidas al cliente, siendo decisiva la recepción de las mismas por parte del cliente, o
  • pidiendo al cliente que pague después de hacer su pedido.

Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se celebra en el momento en que una de ellas se produce primero. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día después de que el cliente envíe la oferta y termina con la expiración del quinto día después del envío de la oferta. Si el Vendedor no acepta la oferta del Cliente dentro del período mencionado, esto se considerará un rechazo de la oferta con la consecuencia de que el Cliente ya no está obligado por su declaración de intenciones.

2.4 Si se selecciona una forma de pago ofrecida por PayPal, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante "PayPal"), sujeto a las Condiciones de Uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o - si el Cliente no tiene una cuenta PayPal - sujeto a las Condiciones de Pago sin cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga mediante una forma de pago ofrecida por PayPal, que se puede seleccionar en el proceso de pedido en línea, el vendedor declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que éste hace clic en el botón que completa el proceso de pedido.

2.5 Si se selecciona el método de pago "Amazon Payments", el procesamiento de los pagos se llevará a cabo a través del proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (en adelante "Amazon"), sujeto al Acuerdo de Usuario de Amazon Payments Europe, que puede consultarse en https://payments.amazon.de/help/201751590. Si el cliente selecciona "Amazon Payments" como método de pago en el marco del proceso de pedido en línea, también emitirá una orden de pago a Amazon haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. En este caso, el vendedor declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que éste inicie la transacción de pago haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.6 Cuando se presenta una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato es guardado por el vendedor después de la conclusión del contrato y enviado al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que el cliente haya enviado su pedido. El vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el Cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del Vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del Vendedor y el Cliente podrá acceder a ellos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña introduciendo los datos de acceso correspondientes.

2.7 Antes de la presentación vinculante del pedido a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede identificar posibles errores de introducción de datos leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para un mejor reconocimiento de los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, que se utiliza para ampliar la visualización en la pantalla. Dentro del proceso de pedido electrónico, el cliente puede corregir sus entradas usando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que haga clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.8 Los idiomas alemán e inglés están disponibles para la conclusión del contrato.

2.9 La tramitación de pedidos y el contacto se realizan normalmente por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada de pedidos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan ser recibidos en esta dirección. En particular, al utilizar los filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los mensajes de correo electrónico enviados por el vendedor o por terceros a los que el vendedor haya encargado que procesen el pedido puedan ser entregados.

3) Derecho de retractación

3.1 En general, los consumidores tienen derecho a un derecho de retractación.

3.2 Se puede encontrar información más detallada sobre el derecho de revocación en las instrucciones de revocación del vendedor.

4) Precios y condiciones de pago

4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. Los gastos adicionales de entrega y envío en que se pueda incurrir se indicarán por separado en la respectiva descripción del producto.

4.2 Para los envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden producirse gastos adicionales en casos individuales de los que el vendedor no es responsable y que deben ser sufragados por el cliente. Entre ellos figuran, por ejemplo, los gastos de transferencia de dinero a través de instituciones de crédito (por ejemplo, las tasas de transferencia, las tasas de cambio) o los derechos o impuestos de importación (por ejemplo, los derechos de aduana). Esos gastos también pueden incurrir en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se hace a un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente hace el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4.3 La/s opción/es de pago se comunica/n al cliente en la tienda online del vendedor.

4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago debe efectuarse inmediatamente después de la conclusión del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.5 Si se selecciona el método de pago "INMEDIATAMENTE", el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich, Alemania (en adelante "INMEDIATAMENTE"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "INMEDIATAMENTE", el cliente debe tener una cuenta bancaria en línea que haya sido activada para la participación en "INMEDIATAMENTE", debe legitimarse en consecuencia durante el proceso de pago y confirmar la instrucción de pago a "INMEDIATAMENTE". La transacción de pago será ejecutada inmediatamente después por "INMEDIATAMENTE" y la cuenta bancaria del cliente será cargada. El cliente puede obtener más información sobre el método de pago "INMEDIATO" en Internet en  https://www.klarna.com/sofort/.

4.6 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Unzer", la transacción de pago será procesada a través del proveedor de servicios de pago Unzer Luxembourg S.A. société anonyme, 1, Place du Marché, L-6755 Grevenmacher, Luxembourg (en adelante "Unzer"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Unzer son comunicados al cliente en la tienda online del vendedor. Unzer puede utilizar otros servicios de pago para el procesamiento de los pagos, para los cuales pueden aplicarse términos y condiciones de pago especiales, a los que el cliente será informado por separado si es necesario. Puede obtenerse más información sobre "Unzer" en Internet en  https://www.unzer.com/.

4.7 Si se selecciona el método de pago Compra con factura, el precio de compra se debe pagar después de que se hayan entregado y facturado las mercancías. En este caso el precio de compra es pagadero dentro de los 10 (diez) días siguientes a la recepción de la factura sin deducción, salvo que se acuerde lo contrario. El Vendedor se reserva el derecho de ofrecer la forma de pago Compra de Facturas sólo hasta un cierto volumen de pedido y de rechazar esta forma de pago si se excede el volumen de pedido especificado. En este caso, el vendedor informará al cliente de una restricción de pago correspondiente en su información de pago en la tienda online. Además, el vendedor se reserva el derecho de realizar una verificación del crédito al seleccionar la forma de pago "compra a cuenta" y de rechazar esta forma de pago si la verificación del crédito es negativa.

4.8 Si se selecciona la forma de pago "Adeudo directo de PayPal", PayPal cobrará el importe de la factura de la cuenta bancaria del cliente después de que se haya emitido una orden de domiciliación bancaria de la SEPA, pero no antes de que expire el plazo de información anticipada en nombre del vendedor. La notificación previa es cualquier comunicación (por ejemplo, factura, póliza, contrato) al cliente que anuncia un débito por medio de un débito directo de la SEPA. Si el débito directo no se cumple debido a la insuficiencia de fondos en la cuenta o a la provisión de datos bancarios incorrectos, o si el cliente se opone al débito aunque no tenga derecho a hacerlo, el cliente deberá asumir los honorarios derivados de la devolución del cargo por parte del banco respectivo si es responsable de ello.

5) Condiciones de entrega y envío

5.1 La entrega de la mercancía se realiza mediante envío a la dirección de entrega indicada por el cliente, salvo que se acuerde lo contrario. Para la tramitación de la transacción, es decisiva la dirección de entrega indicada en la tramitación del pedido del vendedor.

5.2 Si la entrega de los productos falla por razones que son responsabilidad del cliente, éste correrá con los gastos razonables en que incurra el vendedor como resultado. Esto no se aplica en lo que respecta a los costos del envío de retorno si el cliente ejerce efectivamente su derecho de revocación. En caso de que el cliente ejerza efectivamente su derecho de revocación, se aplicará a los gastos de envío de devolución lo dispuesto en la instrucción de revocación del vendedor.

5.3 La recogida por parte del cliente no es posible por razones logísticas.

5.4 El contenido digital se proporciona al cliente exclusivamente en forma electrónica, de la siguiente manera:

  • por descarga
  • por correo electrónico

5.5Las claves de licencia de se proporcionan al cliente de la siguiente manera:

  • por correo electrónico
  • por correo

6) Concesión de derechos de uso de contenidos digitales

6.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción de en la tienda en línea del vendedor, el vendedor concede al cliente el derecho no exclusivo de utilizar el contenido proporcionado para fines privados y comerciales, sin límite de tiempo y lugar.

6.2 No está permitido transmitir los contenidos a terceros o hacer copias para terceros fuera del ámbito de estos TCG, a menos que el vendedor haya acordado la transferencia de la licencia contractual al tercero.

6.3 La concesión de los derechos sólo será efectiva una vez que el cliente haya pagado el precio adeudado en virtud del contrato en su totalidad. El vendedor también puede permitir provisionalmente el uso de los contenidos contractuales incluso antes de ese momento. Esa autorización provisional no constituye una transferencia de derechos.

7) Concesión de derechos de uso de claves de licencia

7.1 La clave de licencia proporcionada da derecho al cliente a utilizar el software o el contenido que se desprende de la respectiva descripción del producto en la medida en que se describe en ella.

7.2 La concesión de los derechos sólo se hace efectiva cuando el cliente ha pagado la remuneración debida en su totalidad.

8) Retención del título

Si el vendedor hace un pago por adelantado, se reserva el derecho de propiedad de los bienes entregados hasta el pago completo del precio de compra adeudado.

9) Responsabilidad por defectos (garantía)

9.1 Si el artículo comprado es defectuoso, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos.

9.2 En cambio, en el caso de los bienes usados se aplica lo siguiente Las reclamaciones de garantía quedan excluidas si el defecto sólo se produce después de un año desde la entrega de la mercancía. Los defectos que se produzcan en el plazo de un año a partir de la entrega de las mercancías pueden reclamarse dentro del plazo de prescripción. Sin embargo, la reducción del período de responsabilidad a un año no se aplicará

  • para los artículos que se han utilizado para un edificio de acuerdo con su uso normal y que han causado su deficiencia,
  • para las reclamaciones por daños y perjuicios y el reembolso de los gastos del cliente, y
  • en el caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto.

9.3 Se pide al cliente que se queje de los bienes entregados con evidentes daños de transporte al repartidor y que informe al vendedor al respecto. Si el cliente no cumple con esto, no tiene efecto sobre sus demandas legales o contractuales por defectos.

10) Reembolso de los vales de promoción

10.1 Los vales emitidos gratuitamente por el Vendedor en el marco de promociones con un determinado período de validez y que no pueden ser adquiridos por el Cliente (en adelante "vales de promoción") sólo pueden ser canjeados en la tienda en línea del Vendedor y sólo durante el período especificado.

10.2 Los productos individuales pueden excluirse de la promoción del vale si el contenido del vale de promoción da lugar a una restricción correspondiente.

10.3 Los vales de promoción sólo pueden ser canjeados antes de que se complete el proceso de pedido. La carga posterior no es posible.

10.4 Sólo se puede canjear un vale de promoción por pedido.

10.5 El valor de los bienes debe ser al menos igual al valor del bono de promoción. Cualquier crédito restante no será devuelto por el vendedor.

10.6 Si el valor del vale de promoción no es suficiente para cubrir el pedido, se puede elegir una de las otras formas de pago ofrecidas por el vendedor para liquidar la diferencia.

10.7 El saldo acreedor de un vale de promoción no se paga en efectivo ni devenga intereses.

10.8 El vale de promoción no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada en su totalidad o en parte con el vale de promoción en el ámbito de su derecho legal de cancelación.

10.9 El vale de promoción es transferible. El vendedor puede realizar el pago con efecto liberatorio al respectivo propietario que canjea el bono de promoción en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la no autorización, incapacidad legal o falta de autorización para representar al respectivo propietario.

11) Derecho aplicable

Todas las relaciones jurídicas entre las partes se regirán por la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley sólo se aplicará en la medida en que no se retire la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley del Estado en que el consumidor tenga su residencia habitual.

12) Lugar de jurisdicción

Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o fondo especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de jurisdicción exclusivo para todos los litigios derivados del presente contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio social fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del vendedor será el lugar exclusivo de jurisdicción para todos los litigios que se deriven del presente contrato, si el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. En los casos anteriores, sin embargo, el vendedor tendrá en cualquier caso derecho a apelar al tribunal del lugar de trabajo del cliente.

13) Código de conducta

14) Solución alternativa de controversias

14.1 La Comisión de la UE ofrece una plataforma para la resolución de controversias en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma sirve de punto de contacto para la solución extrajudicial de las controversias que surgen de los contratos de compra o de servicios en línea en los que participa un consumidor.

14.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de controversias ante una junta de arbitraje de consumidores.

Último visto